Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
17 octobre 2008 5 17 /10 /octobre /2008 18:33

Voici une chanson populaire russe, interprétée sur l’audiogramme par l’ensemble « Zolotoie koltso » (l’anneau d’or,) du nom de cette région au nord-est de Moscou, délimitée par d’enciennes villes russes, véritable musée à ciel ouvert où se concentre une grande part de l’histoire du moyen âge russe. L’auteur de cette chanson est inconnu. Le vidéogramme qui suit est interprété par Nadejda Kadycheva et Larissa Dolina (chanteuse de jazz et actrice.)

ivouchki.jpg

Ивушки / Petits saules

Saules, petits saules,
Verts Arbrisseaux,
Qu’avez-vous donc fait ?
À l’amour, avez répondu.

Auprès du haut perron,
J’ai rencontrée un faucon,
Je l’ai rencontré et l’ai cru,
À l’amour, j’ai répondu.

Se balance la barque,
Aborde la berge,
Aborde la berge,
Et l'amour s’en va.

Saules, petits saules,
Verts Arbrisseaux,
Qu’avez-vous donc fait ?
À l’amour, avez répondu.

Traduction: Sarah P. Struve

Partager cet article

Repost 0
Published by stengazeta.over-blog.com - dans Chansons populaires russes
commenter cet article

commentaires

Présentation

  • : STENGAZETA - ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА
  • STENGAZETA - ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА
  • : Le mot « Stengazeta » est un acronyme voulant dire « journal mural ». Stengazeta de Paris publie des traductions de chansons russes contemporaines et/ou populaires, ainsi que des articles d'opinions. Il m’a semblé utile, de faire percevoir à travers ce blog, la Russie et ses cultures, hors du prisme propagandiste et réducteur que véhiculent les pouvoirs politiques, économiques & médiatiques occidentaux. S. P Struve
  • Contact

Ruski tchas

 

Recherche

Catégories