« Конь - Kon’ - L’étalon » est issue du troisième album du groupe Lubé « Зона Любэ –Zona Lubé – Zone Lubé » Les chansons qui composent cet album furent crées pour le film au titre homonyme du réalisateur Dmitri Zolotoukhine. Le travail de création de l’album dont les chansons devinrent l’ossature du film de Zolotoukhine, dura prés de deux ans. Chacune des chansons est, en soi, une nouvelle faisant partie de ce film. « Un seul thème unit toutes ces chansons-nouvelles, c’est le sentiment de la repentance, prenant possession, tôt ou tard, de chaque être humain ».
- Ce lien vous mènera au vidéogramme extrait du film de Zolotoukhine avec le thème de « Kon', -L’étalon ».
- Le vidéogramme, ci-après, est issue de l’émission « Фабрика звёзд –Fabrika zviozd – La Fabrique d’étoiles » équivalent russe de « Star académie » Dans ce vidéogramme Nikolaï Rastorgouev, chanteur principal du groupe interprète cette chanson avec les jeunes participant au concours de la Fabrique d’étoiles.
~~~~~~~~~~~~
Конь / L’étalon
Texte : A. Chaganov / musique : I. Matviénko
Je sortirai de nuit en plein champ, avec mon étalon,
Par une nuit sombre, doucement nous avancerons.
Nous avancerons avec mon étalon à travers champs à l'unisson,
Nous avancerons avec mon étalon à travers champs à l'unisson.
C’est la félicité étoilée, de nuit en plein champ …
Il n’y a pas âme qui vive dans les champs,
Seuls mon étalon et moi, à travers champs, avançons,
Seuls mon étalon et moi, à travers champs, avançons.
Je monterai mon étalon,
Toi, emporte-moi à travers champs.
A travers l’immensité des champs,
A travers l’immensité des champs.
Laisse-moi donc jeter un regard par là-bas,
Où donne naissance le champ à l’aurore.
Oh, couleur d'airelle, rouge vermeil de l’aurore,
Ce lieu existe-t-il ou bien n’existe-t-il pas?
Les champs, les sources coulant au milieu,
De lointains villages, leurs feux follets,
Le blé doré et le lin bouclé -
Je suis amoureux de toi, Russie, amoureux.
Il y aura une bonne récolte cette année,
Tout ce qui a pu arriver, ne sera plus que passé,
Chante blé doré, chante lin bouclé,
Chante comme de la Russie je suis amoureux !
Chante blé doré, chante lin bouclé …
Nous avançons à travers champs, avec mon étalon, à l'unisson.
Traduction : Sarah P. Struve