Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
4 mars 2008 2 04 /03 /mars /2008 00:18
L'auteur de cette chanson, le père Roman, de son vrai nom, Alexandre Matiouchyne, est né en 1954 dans la famille d’un instituteur de village. Il fut lui-même enseignant. En 1983, il devint novice et fut ordonné moine en 1985. Il est l’auteur de poèmes et de chansons dont il compose également les mélodies. Ses textes expriment le sacré dans une perception propre à l’âme russe, perception où le mystère et la beauté de la nature semblent être les vrais messagers de la spiritualité. Alexandre Matiouchyne interprète lui-même certains de ses textes (en accès libre de droit sur le web) Sa voix particulière donne une étrangeté certaine à ses textes et mélodies.
Dans le vidéogramme ci-après, cette chanson est interprété par Jeanna Bitchevskaïa.
 
~~~~~~~~~~~~~~

ТУМАН  / BROUILLARD
Alexandre Matiouchyne

Brouillard, brouillard, le brouillard m’a enveloppé
Seulement il ne lui est pas donné de réchauffer

Brouillard, Brouillard, le Brouillard a tout mélangé

Brouillard, brouillard, le brouillard a recouvert la contrée
Effaçant de la terre, la vielle maison paternelle
Et sur la croix tombale une noire corneille
Tel un paisible césar, apparaît.

Brouillard, brouillard, je nage à travers champ
Ecartant les nuages de mes mains
Les herbes s’inclinent vers le sillon, doucement
A peine les effleure ma main.

Brouillard, brouillard tu n’es pas infini
Encore un peu, tu vas fondre, t’évaporer,
N’est ce pas pour cela qu’au soir paisible,
Rosée vivante, sur les buissons, tu frémis.

N’est ce pas pour cela qu’au soir paisible,
Rosée vivante, sur les buissons, tu frémis.

Brouillard,
Brouillard,
 

Traduction:  Sarah P. Struve

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : STENGAZETA - ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА
  • : Le mot « Stengazeta » est un acronyme voulant dire « journal mural ». Stengazeta de Paris publie des traductions de chansons russes contemporaines et/ou populaires, ainsi que des articles d'opinions. Il m’a semblé utile, de faire percevoir à travers ce blog, la Russie et ses cultures, hors du prisme propagandiste et réducteur que véhiculent les pouvoirs politiques, économiques & médiatiques occidentaux. S. P Struve
  • Contact

 

 

Recherche

Pages

Catégories