Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
9 septembre 2010 4 09 /09 /septembre /2010 19:24
Oleg Gazmanov est né le 22 juin 1951 à Gusev, dans l’oblast de Kaliningrad. Il est un chanteur, compositeur et poète populaire, déjà connu à l’époque soviétique. Ses textes et chansons reflètent un amour douloureux de sa patrie russe, et une certaine nostalgie de la fraternité internationaliste.
« Officiers » est un texte magnifique sur la guerre en Afghanistan, sur l’honneur des officiers, de leur responsabilité envers leurs hommes ainsi que leurs sacrifices au nom de la Russie.

 

~~~~~~~~~~

Officiers ! - Офицеры ! 

Oleg Gazmanov

Messieurs les officiers, avec les accords de la foi,
Sur des nerfs tendus, je chante cette chanson,
A ceux qui, oubliant de faire carrière, ne s´émurent pas de leur sort,
En offrant leurs poitrines pour la défense de la Russie

A vous qui avez survécu à l´Afghanistan sans salir votre honneur,
Qui n´avez pas fait carrière sur le sang des soldats
Je chante pour les officiers, ayant eu pitié des mères,
Leurs rendant vivants, leurs enfants.

Officiers, officiers, votre coeur est en joue
Pour la Russie et la liberté jusqu´au bout,
Officiers, Russiens, que rayonne à nouveau la liberté,
Obligeant les coeurs à battre à l´unisson

Messieurs les officiers, comment épargner votre foi ?
Au-dessus des tombes ouvertes, vos âmes râlent
- Frères, qu´avons-nous fait, nous n´avons su les protéger,
Maintenant, leurs regards nous poursuivent à jamais.

De nouveau des gamins s´en vont, se dissolvant dans le couchant
La Russie les appelle, comme elle le fit souvent
De nouveau vous partez, peut-être, droit vers le ciel,
Du haut duquel vous nous pardonnez.

Où donc allez vous, peut-être, droit vers le ciel,
Du haut duquel vous nous pardonnez.

Officiers, officiers, votre coeur est en joue
Pour la Russie et la liberté jusqu´au bout,
Officiers, Russiens, que rayonne à nouveau la liberté,
Obligeant les coeurs à battre à l´unisson

Officiers, officiers, votre coeur est en joue
Pour la Russie et la liberté jusqu´au bout,
Officiers, Russiens, que rayonne à nouveau la liberté,
Obligeant les coeurs à battre à l’unisson

Traduction : Sarah P. Struve

Partager cet article
Repost0

commentaires

R
<br /> J'apprends le russe, quand j'entends cette chanson je reste sans voix. Dieux que la Russie est belle et patriote nous français nous avons beacoup a apprendre. ce n'est pas sans emotions que je vais<br /> revoirla Russie et mes mes amis.<br /> <br /> <br />
Répondre
S
<br /> <br /> Merci pour votre regard! Un patriotisme généreux et ouvert aux autres cultures, un patriotisme en forme  d'amour de l'âme de la terre russienne qu'il ne faut surtout pas confondre avec les<br /> nationalismes étouffants et stériles.<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br /> <br />
B
<br /> quelle magnifique chanson. J'ai découvert en premier les paroles, leur texte brut, qui ne m'a pas frappé.<br /> <br /> Lorsque longtemps après j'ai regardé la vidéo, j'ai été frappé par l'assistance qui se lève. On sent que quelque chose de solennel et grave va se produire. Et sa voix, sobre, qui s'accorde bien<br /> avec le sujet. Cette chanson inspire le respect, et je l'ai en tête depuis un mois.<br /> <br /> J'aime beaucoup le respect du peuple russe, qui se lève pour une simple chanson, alors qu'en France on siffle la Marseillaise.<br /> <br /> Et je me dis aussi quand nos soldats rentreront d'Afghanistan, ce sera dans l'indifférence, sans chanson, sans spectacle pour commémorer le retrait des troupes.<br /> <br /> <br />
Répondre
O
<br /> Afghanistan - une memoire douloureuse pour la Russie.<br /> <br /> Amitiés<br /> <br /> Olivia<br /> <br /> <br />
Répondre

Présentation

  • : STENGAZETA - ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА
  • : Le mot « Stengazeta » est un acronyme voulant dire « journal mural ». Stengazeta de Paris publie des traductions de chansons russes contemporaines et/ou populaires, ainsi que des articles d'opinions. Il m’a semblé utile, de faire percevoir à travers ce blog, la Russie et ses cultures, hors du prisme propagandiste et réducteur que véhiculent les pouvoirs politiques, économiques & médiatiques occidentaux. S. P Struve
  • Contact

 

 

Recherche

Pages

Catégories