Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
5 novembre 2009 4 05 /11 /novembre /2009 22:52

La version habituelle sur l’origine de cette chanson, dit que son histoire débute lors d’un spectacle de Meyrhold « La forêt », où était jouée la valse « Dvé sobatchki - deux petits chiens » (La première du spectacle eut lieu le 19 janvier 1924). Ayant entendu cette valse, le poète Pavel Guerman et le compositeur Valentin Kroutchinine auraient décidés de créer une chanson sur l’air de la valse, Guerman écrivit les paroles et Kroutchinine aurait fait l’arrangement musical. Selon une autre version, ils écrivirent « Les petites briques » encore avant la première de « La forêt », en 1923 pour le théâtre de variété « Pavlini khvost – La queue du paon » où elle aurait été interprétée cette même année. Cependant, cette version ne s’emble pas coler en raison du style de cette chanson qui ne correspond pas au style des théâtres de variété. En réalité, lors de première publication de cette chanson, le nom de Kroutchinine n’apparaissait pas comme étant celle de l’auteur de la musique, mais c’est le nom de Boris Prozorovski qui y figurait. Prozorovski fut victime des répressions, et il semble bien qu’il est le véritable arrangeur de cette musique et non Kroutchinine. Boris Prozorovski est né en 1891 à Saint Petersburg, il était médecin de formation, sa famille refusant qu’il soit musicien. Prozorovski est l’auteur de nombreuses romances telles : «Прощай, мой табор! – Prochtchaï moï tabor! - Adieu mon campement tzigane ! » Il fut arrêté en 1933 sous l’accusation de « compositeur petit bourgeois d’origine noble » et envoyé à la construction du canal de la mer Blanche. Il fut fusillé en 1937 en tant que : « élément socialement dangereux ». En 1957, Boris Prozorovski fut réhabilité à titre posthume.

 

Cette belle valse ouvrière propagandiste, est bien dans l'esprit de l'époque. Il est possible qu’une vieille chanson industrielle " Заводы кирпичные – Zavody kirpitchnyi - les briqueteries" ai pu servir à Pavel Guerman de source d'inspiration. Sur la vidéo ci-après, "kirpitchiki" est interprété par Alla Boyanova.

~~~~~~~~~~~

Кирпичики
Les petites briques

Paroles : Pavel Guerman - Musique : Boris Prozorovski

En ville, quelque part près des faubourgs,
Je suis née dans une famille d’ouvriers,
Tirant le diable par la queue, à l’âge de seize ans,
Dans une briqueterie, je me suis faite embauchée.

Ce fut dur pour moi, les premiers temps,
Mais après, ayant travaillée toute une année,
Pour les petites briques, pour le joyeux bourdonnement,
Cette fabrique, J’ai finie par l’aimer.

A la briqueterie, j’ai rencontré Senka.
Et depuis, dès que j’entends le sifflet,
Je me lave les mains et, mettant mon fichu,
Je coure le rejoindre à l’atelier.

Mais le chômage, comme de coutume,
Soudainement, frappa à la briqueterie,
Senka fut viré et moi à sa suite,
Ainsi que 270 autres vies.

C’est là qu’éclata la guerre bourgeoise,
Le peuple s’est aigrie, il est devenu mauvais,
Et par petite pierre, par petite brique,
La fabrique fut démontée.

Après Smolny et sa folle liberté,
Se releva le peuple ouvrier,
Et, avec Sanka, nous avons décidé,
De jeter un regard sur notre briqueterie.

J’ai retrouvée, là-bas, un bonheur passé,
Pour sa réfection, nous avons dépensé une année,
Et par petite pierre, par petite brique,
Nous avons reconstruits cette fabrique.

Traduction: Sarah P. Struve

Partager cet article
Repost0

commentaires

Présentation

  • : STENGAZETA - ПАРИЖСКАЯ СТЕНГАЗЕТА
  • : Le mot « Stengazeta » est un acronyme voulant dire « journal mural ». Stengazeta de Paris publie des traductions de chansons russes contemporaines et/ou populaires, ainsi que des articles d'opinions. Il m’a semblé utile, de faire percevoir à travers ce blog, la Russie et ses cultures, hors du prisme propagandiste et réducteur que véhiculent les pouvoirs politiques, économiques & médiatiques occidentaux. S. P Struve
  • Contact

 

 

Recherche

Pages

Catégories